7 November Reading

On November 7 at 1.30 pm Montreal time (EST) I read poems in English from Wavelengths of Your Song (McGill-Queen’s University Press) and in German from the translation Wellenlängen deines Liedes (parasitenpresse 2020). I also had a conversation with my German translator.

Wellenlängen deines Liedes was published as part of the Frankfurt Book Fair initiative with Canada as the guest country in 2020-2021.

Knut Birkholz is a freelance author, translator, and curator. He studied architecture and worked in architectural offices in Canada, Germany, and the Netherlands. He has worked in graphic design, curating exhibitions, architectural journalism, and art criticism. His non-literary texts (in German and partly in English) were published in exhibition catalogs, architectural magazines, the Internet, and art exhibitions. In 2007, he was nominated for one of the most prestigious literature prizes in Germany – the Literaturpreis Open Mike. To date, he has completed three novels, and published literary work in art exhibitions, the Internet, anthologies, and literary magazines such as Literaturmagazin Kontro-Vers (Göttingen, Germany), Beyond (Amsterdam, The Netherlands), and Mosaik (Salzburg, Austria). Since 2017 he initiates mostly first time translations of poetry, drama, and prose from Dutch and English into German. Since 2018 he is program manager of the International Studio Program of the ACC Galerie and the City of Weimar (Germany). He is part of the curatorial team of the art initiative Manifold Books in Amsterdam. In 2020 the German parasitenpresse (Cologne) published his translation of the poetry collection Wavelengths of Your Song by Canadian writer Eleonore Schönmaier. Knut Birkholz recently received a grant from Deutscher Übersetzerfonds (Berlin, Germany) to initiate the translation of the poetry collection Groenboek by Dutch writer Herman Hendrik ter Balkt.

Eleonore Schönmaier’s latest collection is Field Guide to the Lost Flower of Crete (McGill-Queen’s University Press, 2021). Wavelengths of Your Song (MQUP) was published in German translation as Wellenlängen deines Liedes in 2020 by parasitenpresse (Cologne).  Dust Blown Side of the Journey (MQUP) was a finalist for the Eyelands Book Awards (Greece). Treading Fast Rivers (MQUP) was a finalist for the Gerald Lampert Memorial Award for best first book of poetry in Canada. She has taught advanced fiction courses at St. Mary’s University, creative writing at Mount Saint Vincent University, and has worked as a poetry mentor for the Writers’ Federation of Nova Scotia. Her poetry has been set to music by Canadian, Dutch, Scottish, American and Greek composers and she has performed her poetry in concert with The New European Ensemble. She has won the Alfred G. Bailey Prize, the Earle Birney Prize, and the National Broadsheet Contest 2019, among others. She has been published in the League of Canadian Poets Poem in Your Pocket Day Brochure in 2018, 2019 and 2021, and in the the Academy of American Poets Poem in Your Pocket Day brochure in 2018 and 2021. Widely anthologised in the United States and Canada she has also been published in Best Canadian Poetry. Her poetry was presented in a twelve page feature by The New Quarterly. “Live-Retrieved Memory:  the Poetry of Eleonore Schönmaier.”